Nesta R. Marley
Antes de nada, os recomendaría un paseo por la entrada del pasado 10 de junio de 2006, titulada “Nesta Robert Marley”. Por dos cosas.
La primera de ellas porque allí veréis el reciente comentario de Dafne, preguntando por el significado del nombre, ya que ha pensado en ponérselo a su hijo. Eso me dio la idea para el comentario de ayer. Y visto hoy en frío, creo que no estuve a la altura de las circunstancias.
No tuve en cuenta que la entrada podía ser vista como una respuesta a ese comentario, lo que aseguro que no era. Así que si Dafne sigue leyendo este blog y sus más recientes entradas, le pido mis disculpas.
Otra sobre el comentario de Inyaki. Lleva razón en lo de que a Marley nunca le gustó el para él infantil nombre de Nesta, y en cuanto pudo se hizo conocer por Robert o Robbie. Lo de Bob vino después, por la música. Marley fue “Robert Marley” en su primer sencillo y el comercial para Kong “Bobby Martell” en el segundo.
Eso sí, lo de Nesta ya se sabía antes de la OM, ya que el pasaporte de Bob y sus compañeros, con flamantes fotos de Esther Anderson (a la que juzgaré como fotógrafa por otras preciosas tomas y no por estas que parecen tomadas con técnica administrativo-policial), aparecía en la carpeta interna del LP “Burnin”.
Sin embargo, Nesta no era el “middle name” de Bob Marley. Por el contrario, era “Robert” ese “middle name”. A lo anglosajón, hablamos de Nesta R. Marley.
Y si clicáis abajo (y os aconsejo una lupa), veréis que, al contrario de él cuando fue objeto del control policial con su primo Sledger que inspiró “Rebel music”, nosotros sí tenemos “birth certificated on me now”.
tanatik@hotmail.com
7 comentarios 12 octubre, 2008

