I saw Miss Brown
5 octubre, 2008
“I went down town / I saw Miss Brown / she had brown sugar / all over her booga-wooga. / I think I might join the fun / but I gotta hit and run…”
Muchos habréis reconocido en estas estrofas el críptico texto de “Kinky reggae”, que yo, con mi inglés de “aim veri japi” me voy a abstener de traducir. Quizás alguno de vosotros se anime.
Cuentan que la canción fue compuesta por Bob en 1972, durante su estancia en Londres (de ahí su referencia a Picadilly Circus), y mostraba su particular visión de la gran ciudad.
![]()
No es ahí donde yo quería llegar. Más de una vez os he comentado que la universalidad de Bob está en su localismo. Y como muestra este botón, que publica el jamaica Star, en forma de canción infantil clásica que cantan las niñas de escuela jamaicana: “an ah went dung town one day / an ah met miss brown one day / wid a bunch of cane one day /an a beg har piece one day / an shi gave it to me one day / bapsi-kysiko pindah shell / bees a go bite yu tender toe…’
En fin, que la inspiración puede estar muy cerca, pero hay que darse cuenta.
Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.
audio: Kinky reggae (Nueva York. Beacon Theater. 19760501 -1º show)
tanatik@hotmail.com
Filed under: Enjoy Bob
Comentarios Facebook:

16 comentarios Dejar un comentario
1.
zaíra | 5 octubre, 2008 a las 2:37
Eu adoro “Kinky Reggae”! e todas as interpretações que Marley deu à esta canção. Obrigada mais uma vez, Tanatik.
Beijão para você e para todos os amigos
2.
Robert Ley | 5 octubre, 2008 a las 3:39
”Fui a la ciudad y vi a la señorita Brown,
Ella tenia azucar marrón (ó azúcar prieta como dicen en mi pais) por toda sus partes privada (por traducirlo asi de esa manera)
Pienso que deberia de unirme a la diversión,
pero tengo que dar y correr…”
”booga-wooga” podra significar varias cosas,
pero como va esta letra, me parece que bajaria bien eso de ‘sus partes privada”
ademas busque el significado y me dicen que es ”Vagina” y ponen el ejemplo de este tema…
veanlo aqui…
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=booga+wooga
Si algun amigo tiene una mejor traducción adelante
3.
Robert Ley | 5 octubre, 2008 a las 4:16
He aqui otro concierto en donde se presenta la banda por sus nombres…
4.
julio | 5 octubre, 2008 a las 6:43
Habrá alguna cancion que Bob haya grabado en el 81 ???
5.
Inyaki | 5 octubre, 2008 a las 13:56
I went downtown, (I went downtown)
I saw Miss Brown; (said, I saw Miss Brown)
She had brown sugar (had brown sugar)
All over her booga-wooga. (over her booga-wooga)
I think I might join the fun, (I might join the fun)
But I had to hit and run. (had to hit and run)
See I just can’t settle down (just can’t settle down)
In a kinky part of town.
Ride on;
Don’t you know I’ve got to (ride on), oh baby,
Ride on; see I just can’t settle down. (ride on)
Oh, I’m a leavin’ town. (kinky reggae)
Kinky reggae, take me away! (kinky reggae, now) Kinky reggae, now!
Oh, kinky reggae; all I’ve got to say, kinky reggae, now!
Kinky reggae, oh baby! Kinky reggae, now!
It’s gonna be kinky reggae (keep it up). Kinky reggae, now!
An’ I would say: ride on, ride on, ride on (ride on)!
Oh, ride on, baby!
Ride on, come on, woo-o-o! (ride on) Wo-now! Eh!
I went down to Piccadilly Circus; (ooh-ooh-ooh)
Down there I saw Marcus: (oo-oo-oo-ooh)
He had a candy tar (ooh-ooh-ooh)
All over his chocolate bar. (oo-oo-oo-ooh)
I think I might join the fun, (I might join the fun)
But I had to hit and run. (had to hit and run)
See I just can’t settle down (just can’t settle down)
In a kinky, kinky part of town.
Nice one; that’s what they say, (nice one)
But I’m leavin’ you today. (nice one)
Oh, darlin’, please don’t play: (nice one)
Mama say – mama say.
Kinky reggae – kinky reggae, uh! Kinky reggae, now!
Take it or leave it!
Kinky reggae, believe it! Kinky reggae, now!
Kinky reggae – it’s gonna be: kinky reggae!
Kinky reggae, now! Cuka-yeah, now!
Kinky reggae – sca-ba-dool-ya-bung, baby!
Kinky reggae, now, oh-oh-ooh!
(Ride on!) Ride on! Come on, yeah! (Ride on)
Riding on – riding on!
Ride on, kinky reggae. Come on, ride on! Eh! Eh!
Kinky, kinky, kinky as kinky (kinky reggae) can be ! Reggae! Eh!
Kinky reggae! Let me hear ya say, now: kinky reggae, now. Oh!
Kinky reggae! Kinky reggae, now! Kick it away!
Kinky reggae – kick it away, now! Kinky reggae, now, oh!
Ride on!
6.
Inyaki | 5 octubre, 2008 a las 14:14
Mucha gente ha intentado explicar la letra de Kinky Reggae y nadie realmente sabe lo que quiere decir, jamaicanos incluidos.
Sobretodo las frases mas enigmáticas como “brown sugar all over her booga wooga” y “candy tar all over her chocolate bar”.
7.
Inyaki | 5 octubre, 2008 a las 14:19
………………Se han dicho teorías de que si son referencias a drogas…….
8.
Inyaki | 5 octubre, 2008 a las 14:23
( tengo que cortar los párrafos de mis comentarios porque no me permite mandarlos……no puedo subir el resto de lo que habia escrito. Esto me ocurre desde hace meses y no es mi PC, ocurre lo mismo en todos)
9.
RasJose | 5 octubre, 2008 a las 15:26
Pues nos hemos quedado con las ganas de saber lo que dice, haber si el broder Nicadread hace un esfuerzo y nos la traduce,
JAH LIVE BOB LIVE
10.
RasJose | 5 octubre, 2008 a las 15:35
Amigo Leomar ,nos puedes dar mas informacion gel libro que nos comentaste ayer,
11.
jamaicansun | 5 octubre, 2008 a las 16:36
Buen tema! Creo no tener este primer show, aunque no estoy seguro del todo..
12.
Ray-Ras | 5 octubre, 2008 a las 22:36
Bob era Un hombre como todo nosotros, con un debilidat para las mujeres. Y tenia muchas. Como el rey salomon que tenia 2000 mujeres. asi que aveses hay que darlas y correr….
13.
ivan | 6 octubre, 2008 a las 0:10
Hlabla sobre la dorga, Brown Sugar es la Heronina.. .se la denominaba asi por aquellos años…
Recuerden Brown Sugar de los Rolling Stones
saludos
14.
Nicadread | 6 octubre, 2008 a las 0:14
brown sugar = heroine?
candy tar all over her chocolate bar = hash?
15.
Leomar | 6 octubre, 2008 a las 2:06
saudos desde venezuela
disculpen el retraso
los datos del libro es el siguiente:
escritor : Andres Lopez Martinez de Ediciones Catedra el libro se llama: “BOB MARLEY”
observen estan pagina dinde lo tienen a la venta:
http://www.di-arezzo.es/detail_notice.php?no_article=ANAYA00010
16.
vanessa | 19 diciembre, 2010 a las 18:57
bueno a mi me encanta bob marley al igual que a mi esposo asi que
hemos ido un par de veces a jamaica, y ellos llaman brown sugar tambien a la arena, y a lo de booga-wooga eso se refiere a sandalias de esas de pata de gallo.
Dejar un comentario
Disculpa, debes iniciar sesión para escribir un comentario.
TrackBack URL | RSS feed para los comentarios de esta entrada.