Españoladas. 2
11 febrero, 2007
Se me ha hecho tarde. Llevo un rato en casa y ya he respondido a un par de comentarios de la entrada anterior y me dispongo a escribir esta. He necesitado reciclarme. Estar con mi mujer y ver dormir a mi niña. Tiene catorce meses, es guapísima y se parece mucho a mí. Por lo que se ve, eso puede ser posible con catorce meses. Cuando sea mayor tendrá que elegir entre ser guapa o parecerse a mí. Ya os he contado alguna vez que soy aficionado al fútbol. Soy de la Real Sociedad, y me parece que me la voy a tener que ver en Segunda División. Los viejos rivales no tienen piedad. Nos mató el Athletic y nos ha enterrado el Madrid. “Long time we no have no nice time”. Pero en fin, voy a lo que iba, la segunda parte de la entrada de ayer, aunque… no sé si hay mayor españolada, en el sentido más cutre del término, que el hecho de que el Madrid te gane en casa.

Os decía ayer que la edición de los discos de Island del “Catch a fire” al “Exodus” se hizo en el 78. Sin embargo, Radio Nacional y las otras grandes cadenas de por entonces no recibieron, como era habitual, todos los discos. Para ello se hizo un recopilatorio de edición limitadísima llamado “Casi todo lo mejor de Bob Marley and The Wailers. Una joya para los coleccionistas.
En el 81 también se publicó un single, a la muerte de Bob, que fue rápidamente retirado del mercado. Incluía “No woman no cry” y “Bad card”, pero, por error de prensaje, esta última sonaba en las dos caras.
Pero la mayor curiosidad se produjo en “Natty dread”. Yo hace muy poco que me he enterado. Tengo el viejo LP y, cuando compré el CD, me di cuenta de que había versiones cambiadas. Pensé que, aunque ponía que estaba remasterizado, lo habían remezclado. Mayor fue mi sorpresa cuando vi que los coleccionistas pasaban como demos las versiones del LP.
Hace poco descubrí la realidad. “Lively up yourself”, “No woman no cry” y “Bend down low”, en 1974, eran distintas en el LP de Island que en su versión cassette, donde se masterizaron tres mezclas diferentes. Cuando, cuatro años más tarde, se produjo la edición española, se utilizó el master del cassette, y no del vinilo, para hacerlo.
Por eso los viejos aficionados españoles conocen de siempre “Lively up yourself” con redoble de batería al comienzo; “No woman no cry” con guitarra sobre el órgano al inicio” y habíamos escuchado la flauta de “Bend down low” antes de que la pusieran en el LP “Talkin blues” como novedad.
Filed under: General
Comentarios Facebook:

4 comentarios Dejar un comentario
1.
J.FEBRERO | 11 febrero, 2007 a las 10:59
Tanatik, veo que con lo que aportas hoy vas a hacer trabajar más a mi “curiosidad”, con todos esos detalles que has puesto sobre la mesa, de las primeras publicaciones “españolas” de la discografía de Marley…tengo los vinilos, los cassetes casi todos, y tambien los CDS….pues vamos a ver si encuentro las diferencias que nos cuentas.
Amiga Laura, me hace muchísima ilusión, ya sabes, poder compartir tambien contigo este rincón. Estoy seguro que aquí vas a encontrar todas las respuestas a tu interes por la vida de Bob Marley.
Saludos
2.
RasJose | 11 febrero, 2007 a las 19:02
Muy interesante lo que nos cuentas ,lastima que por tener el plato del equipo de musica estropeado no voya poder comprobar lo que nos dices.
. BOB LIVE
3.
J.FEBRERO | 11 febrero, 2007 a las 20:28
Guau, guara-guau-guau!!!..Tengo el Natty Dread desde no sé cuantos años (y RasJose:un tocadiscos que funciona, eso sí recogido de una “deixallería”…) y no me había dado cuenta de esos detalles ó por lo menos no de todos. La diferente versión del “No Woman no cry” entre el LP y el CD si que la habia notado pero confieso que lo achaqué a eso de la “digitalización y “remasterización” que no sabía muy bien de que se trataba. En cambio la flauta tan evidente de “Bend down low” y el comienzo de “Lively up yourself”, ni por asomo lo había pillado. Seguro que habrá más detalles en otras canciones de Bob Marle que nos seguirá sorprendiendo.
Seguimos a la espera.
Saludos
4.
Garvey | 14 febrero, 2007 a las 22:41
Siempre me molestaron muchísimo esas versiones editadas en el cd de Natty dread.
Se habían comido el redoble de la bateria del lively up yourself, la versión del no woman era más digamos simple cutrecilla, no sé algo dejada que la del disco y el bend down low tres cuartos de lo mismo.
Lo que me llevó a coger mi vinilo de hace la tira de años con sus fotos interiores (no existentes en el cd ni por asomo), y a disfrutar de lo que toda la vida fue, es y será el natty dread y las versiones que mamé.
Garvey.-
Dejar un comentario
Disculpa, debes iniciar sesión para escribir un comentario.
TrackBack URL | RSS feed para los comentarios de esta entrada.